Notas de Versão do Fedora

Fedora Documentation Project

Version 8.0.0 (2007-10-22)

Este documento é lançado sob os termos da Open Publication License (Licença de Publicação Aberta). Para mais detalhes, leia toda a nota legal em Seção 3, “Legal Notice”.

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora Core.

Histórico de Revisões
Revisão 8.0.0 2007-10-22 PWF

Nova versão final concluída

Revisão 7.92 2007-10-02 PWF

Update content for F8 test3


1. Bem-vindo ao Fedora
2. Destaques da Versão
2.1. Tour do Fedora
2.2. Novidades do Fedora
2.2.1. Variantes (Spins)
2.2.2. Features
2.3. Road Map (Planejamento)
3. Legal Notice
4. Feedback
4.1. Fornecendo Feedback para Programas do Fedora
4.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão
5. Notas de Instalação
5.1. Mudanças no Anaconda
5.2. Problemas Relacionados a Instalação
5.2.1. IDE RAID
5.2.2. Placas de Rede Múltiplas e Instalação PXE
5.2.3. HP ProLiant DL360 com Smart Array
5.3. Problemas Relacionados a Atualizações
5.3.1. SCSI driver partition limits
5.3.2. As partições devem ter nomes
5.3.3. Diferenças entre atualizações e novas instalações
6. Notas Específicas de Arquitetura
6.1. Suporte RPM à múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits (x86_64, ppc64)
6.2. Casos específicos para PPC no Fedora
6.2.1. Exigências para Hardwares PPC
6.2.2. 4 KiB Pages em maquinas 64-bits
6.2.3. O teclado Apple
6.2.4. Notas de Instalação em PPC
6.3. Casos específicos para x86 no Fedora
6.3.1. Exigências para hardwares x86
6.4. Casos específicos para x86_64 no Fedora
6.4.1. Exigências para Hardwares para x86_64
7. Imagens Fedora Live
7.1. Imagens Disponíveis
7.2. Informações de Uso
7.3. Text Mode Installation
7.4. Inicialização via USB
7.5. Diferenças da Instalação Normal do Fedora
8. Notas sobre Pacotes
8.1. Yum Changes
8.2. Utility Packages
9. Kernel Linux
9.1. Versão
9.2. Log de Mudanças
9.3. Tipos de Kernel
9.4. Relatando Bugs
9.5. Preparando para o Desenvolvimento do Kernel
10. Área de Trabalho do Fedora
10.1. GNOME
10.2. KDE
10.3. Navegadores Web
10.3.1. Enabling Flash Plugin
10.4. Clientes de E-Mail
10.5. Fontes Liberation
11. Sistemas de Arquivos
12. Servidores Web
12.1. Sendmail
13. Desenvolvimento
13.1. Ferramentas
13.1.1. Coleção de Compiladores GCC
13.1.2. Eclipse
13.2. KDE 4 Development Platform
14. Segurança
14.1. Security Enhancements
14.2. Informações Gerais
14.2.1. SELinux
15. IcedTea and java-gcj-compat
15.1. IcedTea
15.2. Lidando com Applets Java
15.3. java-gcj-compat
15.4. Manuseando Pacotes Java e Derivados
15.5. O Fedora e os Pacotes Java do JPackage
15.6. Maven (v2)
16. Multimídia
16.1. Tocadores Multimídia
16.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e Ogg
16.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos
16.4. Criação e Gravação de CDs e DVDs
16.5. Capturas de Tela
16.6. Suporte Extendido através de Plugins
17. Jogos e Entretenimento
17.1. Haxima
18. Virtualização
18.1. Mudanças nos Pacotes de Virtualização
19. X Window System (Gráficos)
19.1. Mudanças nas Configurações do X
19.2. Notas para o Driver Intel
19.3. Drivers de Vídeo de Terceiros
20. Servidores de Bancos de Dados
20.1. MySQL
20.1.1. DBD Driver
20.2. PostgreSQL
21. Internacionalização (i18n)
21.1. Language Coverage
21.1.1. Language support installation
21.1.2. Transifex
21.2. Fonts
21.2.1. Chinese fonts
21.2.2. Indic fonts
21.2.3. Japanese fonts
21.2.4. Korean fonts
21.3. Input Methods
21.3.1. Improved im-chooser
21.3.2. SCIM input method Defaults
21.3.3. Other input methods
22. Compatibilidade com Versões Passadas
22.1. Compatibilidade do Compilador
23. Mudanças de Pacotes
24. Projeto Fedora
25. Produção (Colophon)
25.1. Contribuidores
25.2. Métodos de Produção

1. Bem-vindo ao Fedora

O Projeto Fedora é um projeto de código aberto patrocinado pela Rad Hat e suportado pela comunidade. Seu objetivo é a evolução rápida de aplicações de conteúdos livres e de código aberto. O Projeto Fedora faz uso de fóruns públicos, processos abertos, inovações rápidas, meritocracia e transparência, com o intuito de construir o melhor sistema operacional e plataforma que o software livre e de código aberto podem oferecer.

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

[Importante] Older Release Notes on the Web

If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information. You can find older Release Notes at http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.

Você pode ajudar a comunidade do Projeto Fedora a continuar aperfeiçoando o Fedora ao relatar bugs ou pedir aprimoramentos. Visite http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests para mais informações sobre bugs. Obrigado por sua participação.

Para encontrar mais informações gerais sobre o Fedora, veja as seguintes páginas Web:

[Nota] Links para Documentos

Se você está lendo estas notas de versão durante o processo de instalação do Fedora, muitos dos links não funcionarão. As notas de versão também estão disponíveis depois da instalação como parte da página inicial padrão do navegador web do ambiente de trabalho. Se você estiver conectado à Internet, use estes links para achar outras informações úteis sobre o Fedora e a comunidade que o cria e suporta.

2. Destaques da Versão

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

2.1. Tour do Fedora

You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora8.

2.2. Novidades do Fedora

Esta versão inclui novas versões significantes dos componentes chave e tecnologias. As seções seguintes fornecem uma visão geral da maioria das mudanças desde a última versão do Fedora.

2.2.1. Variantes (Spins)

Fedora includes several different spins, which are variations of Fedora built from a specific set of software packages. Each spin has a combination of software to meet the requirements of a specific kind of end user. In addition to a very small boot.iso image for network installation, users have the following spin choices:

  • A regular Fedora image for desktops, workstations, and server users. This spin provides a good upgrade path and similar environment for users of previous releases of Fedora.

  • One of four Live images that can be run from a disc or USB flash device, and can be installed to hard disk as desired. See the "Live" section for more information about the Live images.

More custom spins are available at http://spins.fedoraproject.org. Remember that these Live images can be used on USB media via the livecd-iso-to-disk utility available in the livecd-tools package.

2.2.2. Features

  • This test release features GNOME 2.20. GNOME now includes mail notification in the Evolution mail client, the ability to fill in PDF forms in the Evince document viewer, improved file management, a revamped Appearance control panel applet, a revised help system, and many other enhancements.

  • Online Desktop provides a desktop experience designed around online services. A preview of Online Desktop is provided via BigBoard, which is a optional sidebar in GNOME.

  • KDE 3.5.7 is available in the KDE Live image as well as the regular DVD. The KDE 4 (Beta) Development Environment is available in the repository.

  • Xfce 4.4.1 is available as part of this release.

  • NetworkManager 0.7 provides improved wireless network management support. It includes support for multiple devices and provides the capability of system-wide configuration, among many other enhancements. This transition may induce some regressions temporarily, and more testing and feedback is appreciated.

  • PulseAudio is now installed and enabled by default. PulseAudio is an advanced sound server compatible with nearly all existing Linux sound systems. PulseAudio allows for hot-switching audio outputs, individual volume controls for each audio stream, networked audio, and more.

  • CodecBuddy is now included, and promotes free, superior quality, open formats to end users trying to play multimedia content under patent encumbered or proprietary formats.

  • Compiz Fusion, the compositing window manager that re-merges Compiz and Beryl, is installed by default. To enable Compiz Fusion in GNOME, use the SystemPreferencesDesktop Effects tool. Ongoing, long term Xorg work continues to enable Compiz by default.

  • A brand new graphical firewall configuration tool, system-config-firewall, replaces system-config-securitylevel.

  • The completely free and open source Java environment called IcedTea is installed by default. IcedTea is derived from OpenJDK, includes a browser plugin based on GCJ, and is available for both x86 and x86_64 architectures. GCJ is still the default on PPC architecture.

  • OpenOffice.org 2.3, with many new features, is available as part of Fedora 8.

  • Bluetooth devices and tools now have better graphical and system integration.

  • Laptop users benefit from the "quirks" feature in HAL, including better suspend/resume and multimedia keyboard support.

  • There is now improved power management thanks to both a tickless kernel in x86 and x86_64 architectures, and a reduction in unnecessary processor wakeups via powertop.

  • This release of Fedora has a new look and feel, called Infinity, from the Fedora Art team.

  • Nodoka, a fresh new GNOME theme created specially for Fedora, is available in this release.

  • A new online browser home page, http://start.fedoraproject.org, appears in this release.

  • Fedora continues to improve its many proactive security features, and FORTIFY_SOURCE has now been enhanced to cover C++ in addition to C, which prevents many security exploits.

  • A brand new graphical firewall configuration tool, system-config-firewall, replaces system-config-securitylevel.

  • This release offers Kiosk functionality via SELinux, among many new enhancements and security policy changes.

  • The glibc package in Fedora 8 now has support for passwords using SHA256 and SHA512 hashing. Before only DES and MD5 were available. The tools to create passwords have not been extended yet, but if such passwords are created in others ways, glibc will recognize and honor them.

  • Secure remote management capability is now provided for Xen, KVM, and QEMU in Fedora 8 virtualization.

  • Eclipse 3.3 (Europa), a new release of the acclaimed development platform, is available as part of this release.

  • Nesta versão, o desempenho dos programas yum, Pirut e Pup foram melhorados significativamente.

  • The Add/Remove Programs tool, pirut, introduces a new graphical interface for managing software repositories. Use EditRepositories to enable/disable any of the installed software repositories.

  • Live installations are faster and require a smaller root filesystem. The file system layout has also changed somewhat. System files for the Live images are now under LiveOS/, and a new README file has been provided as a short introduction to the live image.

  • Transifex provides a web-based translation interface to allow users to contribute translation work for Fedora hosted projects as well as being able to provide translations to upstream directly to any upstream project.

  • Integration of unique build IDs into Fedora's software building infrastructure now provides enhanced debugging capabilities and core dumps.

  • Fedora now offers easier rebranding of Fedora derivatives via a generic-logos software package. Changes in Fedora's mirror structure also make creation of derivatives easier.

  • The pam_console module usage has been removed in favor of access control via HAL, which modernizes the desktop.

  • Fedora 8 features a 2.6.23 based kernel.

2.3. Road Map (Planejamento)

Os planos propostos para a próxima versão do Fedora estão disponíveis em http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap.

3. Legal Notice

Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0, available at http://www.opencontent.org/openpub/.

The Fedora Art Project created the admonition graphics (note, tip, important, caution, and warning). Tommy Reynolds created the callout graphics. They all may be freely redistributed with documentation produced for the Fedora Project.

FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc., are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and are used here under license to the Fedora Project.

Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.

All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.

Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.

4. Feedback

Obrigado por utilizar seu tempo para fornecer comentários, sugestões e relatos de erros para a comunidade Fedora. Fazendo isto, você ajuda a melhorar o estado do Fedora, do Linux e do software livre no mundo inteiro.

4.1. Fornecendo Feedback para Programas do Fedora

To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F8Common.

4.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão

[Importante] Apenas Feedback para as Notas de Versão

Esta seção se refere ao feedback das notas de versão.

Obrigado pelo seu interesse em fornecer feedback para estas notas de versão. Se você achar que estas notas de versão podem ser melhoradas de alguma forma, você pode fornecer seu feedback diretamente para os escritores de seção. Aqui estão vários meios de fazê-lo, na ordem de preferência:

  1. Se você tiver uma conta Fedora, edite o conteúdo diretamente em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats

  2. Preencha um formulário de bug usando este molde: http://tinyurl.com/nej3u - Este link é APENAS para o feedback nas notas de versão. Veja a advertência acima para mais detalhes.

  3. Mande um e-mail para relnotes@fedoraproject.org.

5. Notas de Instalação

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

[Importante] Guia de Instalação do Fedora

Para informações sobre como instalar o Fedora, visite http://docs.fedoraproject.org/install-guide/.

[Dica] Questões de instalação não contempladas nestas notas de versão

Se você encontrou um problema ou teve uma dúvida durante a instalação que não foi coberta por este documento, consulte http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ e http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.

Anaconda is the name of the Fedora installer. This section outlines issues related to Anaconda and installing Fedora 8.

[Nota] Efetuando Download de Arquivos Grandes

Se você pretende efetuar download da imagem ISO do DVD Fedora, lembre-se que nem todas as ferramentas de download podem suportar arquivos maiores que 2GB. O wget 1.9.1-16 e mais atuais, o curl e o ncftpget não possuem esta limitação e podem efetuar com sucesso download de arquivos maiores que 2GB. O BitTorrent é um outro método para efetuar download de arquivos grandes. Para informações sobre como obter e usar o arquivo torrent, visite http://torrent.fedoraproject.org/.

Anaconda tests the integrity of installation media by default. This function works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. The Fedora Project recommends that you test all installation media before starting the installation process and before reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs or DVDs.

The mediacheck function is highly sensitive, and may report some usable discs as faulty. This result is often caused by disc writing software that does not include padding when creating discs from ISO files. To use this test, at boot time hit any key to enter the menu. Then press the Tab key, add the option mediacheck to the parameter list, and press Enter.

Depois que você completou a função mediacheck com sucesso, reinicie e retorne o modo DMA ao seu estado normal. Em muitos sistemas isto resulta em uma instalação mais rápida. Você pode pular a opção mediacheck quando reiniciar.

[Importante] O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dos Arquivos

Ao usar o BitTorrent, qualquer arquivo baixado é automaticamente validado. Quando o arquivo é baixado completamente você não precisa verificá-lo. Entretanto, depois que você gravar seu CD, você ainda deve usar o mediacheck para testar a integridade da mídia.

To perform memory testing before you install Fedora, press any key to enter the boot menu, then select Memory Test. This option runs the Memtest86 stand alone memory testing software in place of Anaconda. Memtest86 memory testing continues until you press the Esc key.

[Nota] Disponibilidade do Memtest86

Você precisa inicializar a partir do Disco 1 de Instalação, do DVD, ou de um CD de recuperação (Rescue CD) para utilizar essa funcionalidade.

O Fedora 7 suporta instalações gráficas via FTP ou HTTP. Entretendo, a imagem de instalação precisa caber na memória RAM ou em algum armazenamento local como o Disco de Instalação 1. Então, apenas sistemas com mais de 192MB de RAM, ou que inicializem no Disco de Instalação 1, podem usar o instalador gráfico. Sistemas com 192MB de RAM ou menos irão utilizar o instalador em modo texto automaticamente. Se você preferir usar o instalador baseado em texto, digite linux text no prompt boot:.

5.1. Mudanças no Anaconda

  • Melhor suporte para imagens Live.

  • Capacidade de instalação a partir de imagens Live que rodam na memória RAM ou a partir dispositivos USB

  • Melhor suporte para IEEE-1394 (Firewire)

  • Use of /dev/hdX is deprecated on i386 and x86_64 for IDE drives, and has changed to /dev/sdX except on PPC. See note about the importance of labeling devices for upgrades from FC6, and partition limitations.

5.2.1. IDE RAID

Nem todas os controladores RAID IDE são suportados. Se a sua controladora RAID ainda não é suportada pelo dmraid, você pode combinar unidades em uma matriz RAID configurando a RAID por software do Linux. Para controladoras suportadas, configure as funções RAID na BIOS do computador.

5.2.2. Placas de Rede Múltiplas e Instalação PXE

Alguns servidores com múltiplas interfaces de rede podem não nomear a primeira interface de rede na BIOS como eth0, o que fará com que o instalador tente usar uma interface de rede diferente da que foi usada pelo PXE. Para alterar este comportamento, use os seguintes arquivos de configuração em pxelinux.cfg/*:

IPAPPEND 2 
APPEND ksdevice=bootif

As opções de configuração acima fazem com que o instalador use a mesma interface de rede que a BIOS e PXE usam. Você pode também utilizar a seguinte opção:

ksdevice=link 

Esta opção faz o instalador utilizar o primeiro dispositivo de rede que esteja ligado a um switch de rede.

5.2.3. HP ProLiant DL360 com Smart Array

Se você tiver dificuldades durante a instalação referente detecção da placa Smart Array, tente executar linux isa no prompt do instalador. Isto permite que você selecione a placa manualmente.

Consulte http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades para mais detalhes dos procedimentos recomendados para atualizar o Fedora.

5.3.1. SCSI driver partition limits

Whereas older IDE drivers supported up to 63 partitions per device, SCSI devices are limited to 15 partitions per device. Anaconda uses the new libata driver in the same fashion as the rest of Fedora, so it is unable to detect more than 15 partitions on an IDE disk during the installation or upgrade process.

If you are upgrading a system with more than 15 partitions, you may need to migrate the disk to Logical Volume Management (LVM). This restriction may cause conflicts with other installed systems if they do not support LVM. Most modern Linux distributions support LVM, and drivers are available for other operating systems as well.

5.3.2. As partições devem ter nomes

Uma mudança na maneira como o kernel do linux lida com dispositivos de armazenamento fez com que nomes de dispositivos como /dev/hdX ou /dev/sdX sejam diferentes dos utilizados em versões anteriores. O Anaconda resolve o problema utilizando os nomes das partições. Se esses nomes não existirem, o Anaconda apresenta um aviso indicando que as partições precisam ser nomeadas e que a atualização não pode prosseguir. Sistemas que utilizem o Logical Volume Management (LVM) e o mapeamento de dispositivos geralmente dispensam o uso dos nomes.

5.3.2.1. Para checar os nomes das partições

Para checar os nomes das partições em uma instalação existente do Fedora, entre com o comando abaixo em um terminal:

/sbin/blkid

Confirme a existência do valor LABEL= em cada linha da lista de volumes, como vemos abaixo:

/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"
5.3.2.2. Atualize as entradas dos pontos de montagem do sistema de arquivos

Se algum nome de sistema de arquivos for adicionado ou modificado, a entrada do dispositivo no /etc/fstab deve ser ajustada:

su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
su -c 'gedit /etc/fstab'

Um exemplo de montagem a partir do nome do sistema de arquivos é este:

LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1 1
5.3.2.3. Atualize a entrada do raiz do kernel no grub.conf

Se o nome do sistema de arquivos / (raiz) for modificado, o parâmetro de inicialização do kernel no arquivo de configuração do grub também deve ser modificado:

su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'

Um exemplo de linha do kernel no grub é esta:

kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
5.3.2.4. Teste as mudanças feitas nos nomes de sistemas de arquivos

Se os nomes das partições ou o /etc/fstab forem modificados, inicie o Fedora para confirmar que todas as partições estejam sendo montadas corretamente e que a autenticação esteja sendo realizada. Então reinicie com a mídia de instalação para iniciar o instalador e começar a atualização.

5.3.3. Diferenças entre atualizações e novas instalações

Em geral, instalações do zero são mais recomendadas que atualizações, particularmente em sistemas que incluem programas de repositórios de terceiros. Pacotes de terceiros que sobram de uma instalação anterior podem não funcionar como esperado em um sistema atualizado do Fedora. Se você decidir fazer uma atualização mesmo assim, as seguintes informações podem ser úteis:

  • Antes de atualizar, faça um backup completo do seu sistema. Em particular, preserve os diretórios /etc, /home e possivelmente o /opt e /usr/local caso pacotes personalizados estejam instalados neles. Você pode querer criar um esquema multi-boot com um "clone" da instalação anterior em uma partição separada como reserva. Neste caso, criando uma mídia alternativa de inicialização como por exemplo um disquete de inicialização do GRUB.

    [Dica] Backups de Configurações do Sistema

    Backups de arquivos de configurações no /etc também podem ser úteis na reconstrução das configurações do sistema depois de uma instalação do zero.

  • Depois que você completar a atualização, execute o seguinte comando:

  • rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt 
    

    Verifique o fim da saída do comando para encontrar pacotes que datem de antes da atualização. Remova ou atualize esses pacotes a partir de repositórios de terceiros, ou faça o que for necessário. Alguns pacotes instalados anteriormente podem não estar mais disponíveis em nenhum repositório configurado. Para listar estes pacotes, entre com o comando:

    su -c 'yum list extras'

6. Notas Específicas de Arquitetura

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção fornece notas específicas para as arquiteturas de hardware suportadas no Fedora.

6.1. Suporte RPM à múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits (x86_64, ppc64)

O RPM suporta a instalação paralela de múltiplas arquiteturas de um mesmo pacote. Um pacote padrão listado com rpm -qa pode parecer estar duplicado, já que a arquitetura não é mostrada. Ao invés disso, use o comando repoquery, parte do pacote yum-utils, o qual mostra a arquitetura por padrão. Para instalar o yum-utils, execute o seguinte comando:

su -c 'yum install yum-utils'

Para listar todos os pacotes com suas arquiteturas utilizando o rpm, execute o seguinte comando:

rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"

Você pode adicionar isto ao arquivo /etc/rpm/macros (configuração para todo o sistema) ou ~/.rpmmacros (configuração por usuário). Isto muda a requisição padrão para listar a arquitetura:

%_query_all_fmt      %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}

6.2. Casos específicos para PPC no Fedora

Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a plataforma de hardware PPC.

6.2.1. Exigências para Hardwares PPC

6.2.1.1. Processador e Memória
  • Processador Mínimo: PowerPC G3 / POWER3

  • Fedora 8 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward.

  • Fedora 8 also supports IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, and IBM Cell Broadband Engine machines.

  • Fedora 8 includes new hardware support for Genesi Efika, and for the Sony PlayStation 3.

  • Recomendado para modo texto: G3 de 233MHz ou superior, 128MB de RAM.

  • Recomendado para a interface gráfica: G3 de 400MHz ou superior, 256MB de RAM.

6.2.1.2. Exigências de Espaço no Disco Rígido

The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 8 after installation is complete. However, additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system.

Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui "todos" os pacotes. Os pacotes instalados completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

6.2.2. 4 KiB Pages em maquinas 64-bits

Depois de uma breve experiência com páginas de 64KiB no Fedora Core 6, o kernel do PowerPC64 mudou novamente para as páginas de 4KiB. O instalador deverá formatar de novo as partições de memória virtual, durante uma atualização.

6.2.3. O teclado Apple

A tecla Option em sistemas Apple é equivalente à tecla Alt no PC. Quando a documentação e o instalador se referirem à tecla Alt, use a tecla Option. Para algumas combinações de teclas, você pode precisar usar a tecla Option em conjunto com a tecla Fn , como por exemplo Option+Fn+F3 para mudar para o terminal virtual tty3.

6.2.4. Notas de Instalação em PPC

O Disco 1 de Instalação do Fedora é inicializável em hardware suportado. Adicionalmente, uma imagem de CD inicializável se encontra no diretório images/ do disco. Estas imagens se comportam de maneira diferente de acordo com o hardware do seu sistema:

  • Na maioria das máquinas, o gerenciador de inicializalção inicia automaticamente o instalador de 32 bits ou 64 bits a partir do disco de instalação. O pacote padrão gnome-power-manager inclui o suporte para o gerenciamento de energia, incluindo o adormecimento e o gerenciamento do nível de luz de fundo. Os usuários com requisitos mais complexos poderão usar o pacote apmud. Para instalar o apmud, depois da instalação, use o seguinte comando:

    su -c 'yum install apmud'
  • IBM eServer pSeries de 64-bits (POWER4/POWER5), modelos iSeries atuais. Depois de usar o OpenFirmware para iniciar pelo CD, o carregador de inicialização yaboot deve automaticamente iniciar o instalador de 64-bits.

  • IBM "Legacy" iSeries (POWER4). Os modelos iSeries "Legado" (Legacy), que não usam o OpenFirmware, necessitam do uso da imagem de boot localizada no diretório images/iSeries da árvore de instalação.

  • CHRP de 32-bits (IBM RS/6000 e outros). Depois de usar o OpenFirmware para inicializar pelo CD, selecione a imagem de inicialização linux32 no prompt boot: para iniciar o instalador de 32-bits. Caso contrário, o instalador de 64-bits inicia e não funciona.

  • Genesi Pegasos II. Nesta época, firmware com suporte total para sistemas de arquivos ISO9660 ainda não foi lançado para o Pegasos. Entretanto, você pode usar uma imagem de inicialização pela rede. No prompt do OpenFirmware, digite o comando:

    boot cd: /images/netboot/ppc32.img

    Você também pode configurar o OpenFirmware no Pegasos para tornar o sistema do Fedora inicializável manualmente. Para fazer isto, use as variáveis de ambiente boot-device e boot-file apropriadamente.

  • Genesi Efika.  At the time of writing, the firmware of the Efika has bugs which prevent correct operation of the yaboot bootloader. An updated firmware should be available by April 2007, in advance of the release of Fedora 8. With a fixed firmware, installation on Efika should be the same as on Pegasos II.

  • Sony PlayStation 3.  For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loader must be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. A suitable boot loader image ia located on the Fedora 8 install media. Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should boot from the Fedora install media. Select the linux64 from the graphical boot menu. For more information on Fedora and the PlayStation3 or Fedora on PowerPC in general, join the Fedora-PPC mailing list or the #fedora-ppc channel on FreeNode.

  • Inicialização pela Rede. Imagens combinadas contendo o kernel do instalador e o ramdisk estão localizados no diretório images/netboot/ da árvore de instalação. Estes têm como objetivo a inicialização pela rede via TFTP, mas podem ser usados de muitas maneiras.

    O yaboot suporta inicialização via TFTP para IBM pSeries e Apple Macintosh. O Projeto Fedora encoraja o uso do yaboot ao invés das imagens netboot.

6.3. Casos específicos para x86 no Fedora

Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a plataforma de hardware x86.

6.3.1. Exigências para hardwares x86

In order to use specific features of Fedora 8 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards.

6.3.1.1. Processador e Memória

As seguintes especificações de CPU são informadas em termos de processadores Intel. Outros processadores, como os da AMD, Cyrix e VIA que são compatíveis e equivalentes aos seguintes processadores Intel, também podem ser usados com o Fedora.

Fedora 8 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors.

  • Recomendado para modo texto: Pentium 200 MHz ou superior

  • Recomendado para a interface gráfica: Pentium II 400 MHz ou superior

  • Memória RAM mínima para o modo texto: 128MB

  • Memória RAM mínima para a interface gráfica: 192MB

  • Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 256MB

6.3.1.2. Exigências de Espaço no Disco Rígido

The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 8 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img on Installation Disc 1 plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system.

Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui "todos" os pacotes. Os pacotes instalados completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

6.4. Casos específicos para x86_64 no Fedora

Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a plataforma de hardware x86_64.

6.4.1. Exigências para Hardwares para x86_64

In order to use specific features of Fedora 8 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards.

6.4.1.1. Exigências de Memória para x86_64
  • Memória RAM mínima para o modo texto: 256MB

  • Memória RAM mínima para a interface gráfica: 384MB

  • Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 512MB

6.4.1.2. Exigências de Espaço no Disco Rígido para x86_64

The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 8 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img on Installation Disc 1 plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system.

Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui "todos" os pacotes. Os pacotes instalados completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

7. Imagens Fedora Live

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

The Fedora release includes several live ISO images in addition to the traditional installation images. These ISO images are bootable, and you can burn them to media and use them to try out Fedora. They also include a feature that allows you to install the Live image content to your hard drive for persistence and higher performance.

7.1. Imagens Disponíveis

There are four Live images available for Fedora 8.

  1. Fedora Live (i686, x86_64, ppc). This image includes the GNOME desktop environment, integrates all supported Fedora locales, and features a basic set of productivity applications. Only the i686 version fits on a CD. The x86_64 version has the same feature set and includes multilib packages.

  2. Fedora KDE Live (i686, x86_64). This image includes the KDE desktop environment, with full support for English language only. Only the i686 version fits on a CD. The x86_64 version has the same feature set and includes multilib packages.

  3. Fedora Developer Live (i686). This Live image is designed for software developers, and features the GNOME desktop environment. The toolkit includes the Eclipse integrated development environment, API documentation, and a variety of debugging and profiling utilities.

  4. Fedora Electronic Lab (FEL) Live (i686). This Live image is designed for engineers working on electronics, and includes a toolkit for electronic component design and simulation. The image fits on a CD.

7.2. Informações de Uso

Para inicializar as imagens Live, insira a mídia no computador e reinicie. Para se autenticar e usar o ambiente de trabalho entre com o nome de usuário fedora. Pressione Enter na hora de inserir a senha, já que este usuário não possui senha. As imagens live não autenticam o usuário automaticamente para que você possa escolher o idioma antes. Depois de se autenticar, você pode instalar o conteúdo da imagem live no seu disco rígido se desejar, clicando no ícone Instalar no Disco Rígido na área de trabalho.

[Nota] Não há suporte à arquitetura i586

As imagens live i686 não iniciam em máquina i586.

7.3. Text Mode Installation

You can do a text mode installation of the Live images using the liveinst command in the console.

7.4. Inicialização via USB

Outro modo de usar estas imagens live é copia-las para um pen drive.Para fazer isso, instale o pacote livecd-tools do repositório de desenvolvimento. Então, execute o script livecd-iso-to-disk:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1

Substitua /dev/sdb1 pela partição onde você quer colocar a imagem.

Isto não é um processo destrutivo; qualquer dado que você tem atualmente no seu USB stick será preservado.

7.5. Diferenças da Instalação Normal do Fedora

Os seguintes ítens são diferentes de uma instalação normal do Fedora e com as imagens live.

  • Live images provide a subset of packages available in the regular DVD image. Both connect to the same repository that has all the packages.

  • SSH is disabled by default and NetworkManager is enabled by default in the Live images. SSH is disabled because the default username in the Live images does not have any password. Installation to hard disk prompts for creating a new user name and password however. NetworkManager is enabled by default since Live images target desktop users.

  • Live image installations do not allow any package selection or upgrade capability since they copy entire the filesystem from media to hard disk or USB disks. After the installation is complete and rebooted, packages can be added and removed as desired with yum or the other software management tools.

  • Live images do not work on i586 architecture.

8. Notas sobre Pacotes

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

As seguintes seções contém informações sobre pacotes de programas que tiveram mudanças significativas no Fedora 7. Para uma melhor acessibilidade, eles estão organizados pelos mesmos grupos mostrados no sistema de instalação.

8.1. Yum Changes

The installonlyn plugin functionality has been folded into the core yum package. The installonlypkgs and installonly_limit options are used by default to limit the system to retain only two kernel packages. You can adjust the package set or the number of packages, or disable the option entirely to match your preferences. More details is available in the man page for yum.conf.

The yum command now retries when it detects a lock. This function is useful if a daemon is checking for updates, or if you are running yum and one of its graphical frontends simultaneously.

The yum command now understands a cost parameter in its configuration file, which is the relative cost of accessing a software repository. It is useful for weighing one software repository's packages as greater or less than any other. The cost parameter defaults to 1000.

8.2. Utility Packages

The cryptsetup-luks package has been renamed to cryptsetup.

The i810switch package has been removed. This functionality is now available through the xrandr command in the xorg-x11-server-utils package.

The evolution-exchange package replaces evolution-connector, and provides a capability under the old name.

9. Kernel Linux

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

This section covers changes and important information regarding the 2.6.23 based kernel in Fedora 8. The 2.6.23 kernel includes:

  • Tickless support for x86 64-bit systems (32-bit was added previously), which greatly improves power management.

  • Alguns elementos do projeto kernel em tempo-real.

  • The kernel spec file is now named kernel.spec rather than kernel-2.6.spec.

  • The kernel spec file has new macros that ease the kernel building process. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel for further information.

  • The kernel in Fedora 8 no longer loads modules by default for ISA sound cards. Load the module by hand using the command modprobe module-name, or put an entry in /etc/modprobe.conf. For example, for the Creative SoundBlaster AWE64, add the following entry:

    install snd-sbawe

9.1. Versão

O Fedora pode incluir patches adicionais do kernel para melhorias, correções de erros e funcionalidades adicionais. Por esta razão, o kernel do Fedora pode não ser totalmente equivalente ao chamado kernel vanilla do site kernel.org:

http://www.kernel.org/

Para obter uma lista destes patches, efetue download do pacote fonte RPM e execute o seguinte comando nele:

rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm 

9.2. Log de Mudanças

Para obter um log de mudanças do pacote, execute o seguinte comando:

rpm -q --changelog kernel-<version> 

Se você precisar de uma versão amigável para o log de mudanças, visite http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. Um arquivo de diferenças curto e completo está disponível em http://kernel.org/git. A versão do kernel do Fedora é baseada na árvore do Linus.

Personalizações feitas para a versão do Fedora estão disponíveis através do endereço http://cvs.fedoraproject.org.

9.3. Tipos de Kernel

Fedora 8 includes the following kernel builds:

  • Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in the kernel-devel package.

  • The kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with more than 4GB of RAM, or with CPUs that have an NX (No eXecute) feature. This kernel support both uniprocessor and multi-processor systems. Configured sources are available in the kernel-PAE-devel package.

  • Virtualization kernel for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in the kernel-xen-devel package.

  • The kdump kernel for use with kexec/kdump capabilities. Configured sources are available in the kernel-kdump-devel package.

You may install kernel headers for all kernel flavors at the same time. The files are installed in the /usr/src/kernels/version[-PAE|-xen|-kdump]-arch/ tree. Use the following command:

su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel' 

Selecione um ou mais destes tipos, separados por vírgula e sem espaços, como apropriado. Entre com a senha de root quando solicitado.

[Nota] Kenel 32bits inclúi Kdump

O kernel de 32 bits agora é recolocável, como tal a funcionalidade do kdump está inclusa. Nas arquitecturas a 64 bits, ainda é necessário instalar o kernel -kdump.

[Nota] Kernel Padrão Fornece SMP

Não há um kernel separado de SMP para o Fedora no i386, x86_64 e ppc64, Suporte a múltiplos processadores é fornecido através do kernel nativo.

[Nota] Suporte PowerPC do Kernel

Não há suporte para Xen ou kdump na arquitetura PowerPC no Fedora. O PowerPC 32-bits ainda tem um kernel SMP separado.

9.4. Relatando Bugs

Visite http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html para informações sobre como relatar bugs no kernel do Linux. Você também pode usar http://bugzilla.redhat.com para relatar bugs que são específicos para o Fedora.

9.5. Preparando para o Desenvolvimento do Kernel

Fedora 8 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the kernel-devel package is required now to build external modules. Configured sources are available, as described Seção 9.3, “Tipos de Kernel”.

[Importante] Compilação Personalizada do Kernel

Para mais informações sobre o desenvolvimento do kernel e sobre como lidar com kernels personalizados, consulte a página http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel.

10. Área de Trabalho do Fedora

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção detalha as mudanças que afetam os usuários da área de trabalho gráfica do Fedora.

10.1. GNOME

This release features GNOME 2.20.

A tela de entrada do GNOME foi desabilitada pelo projeto principal intencionalmente. Para habilitá-la, use o gconf-editor ou o seguinte comando:

gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true

O tema da janela de diálogo para travar a tela não está ligado a proteção de tela selecionada nesta versão. Para habilitá-lo, use o gconf-editor ou o seguinte comando:

gconftool-2 --set  --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme  "system"

10.2. KDE

This release features KDE 3.5.6.

Fedora 8 does not include the KDE 4 Desktop because the currently available prerelease versions are not ready for daily use. It does include the KDE 4 Development Platform, which can be used to develop, build, and run KDE 4 applications within KDE 3 or any other desktop environment. See the Development section for more details about what is included.

10.3. Navegadores Web

Esta versão do Fedora inclui a versão 2.0 do conhecido navegador Web Firefox. Veja mais informações sobre o Firefox em http://firefox.com/.

10.3.1. Enabling Flash Plugin

Fedora includes an experimental free and open source implementation of Flash called gnash. We encourage you to experiment with gnash before seeking out Adobe's proprietary Flash plugin software.

To install Adobe Flash plugin follow this procedure:

  1. Visit Adobe's download site.

  2. Choose option 3, Yum repository.

  3. Follow onscreen prompts to install the package.

  4. Launch Applications Add/Remove Software.

  5. Choose the Search tab and enter flash-plugin.

  6. Select the checkbox to install the package.

  7. Close all Firefox windows, and then launch Firefox again.

  8. Type about:plugins in the URL bar to ensure the plugin is loaded.

Users of Fedora x86_64 must install the nspluginwrapper.i386 package to enable the 32-bit Adobe Flash plugin in x86_64 Firefox and the pulseaudio-libs.i386 package to enable sound from the plugin..

  1. Create the 32bit mozilla plugin directory using this command:

    su -c 'mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins'
  2. Install the nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64, and pulseaudio-libs.i386 packages:

    su -c "yum -y install nspluginwrapper.{i386,x86_64} pulseaudio-libs.i386"
  3. Install flash-plugin as shown above.

  4. Run mozilla-plugin-config to register the flash plugin:

    su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'
  5. Close all Firefox windows, and then relaunch Firefox.

  6. Type about:plugins in the URL bar to ensure the plugin is loaded.

10.4. Clientes de E-Mail

O pacote mail-notification foi separado. O plugin Evolution está agora em um pacote separado chamado mail-notification-evolution-plugin. Quando você atualiza o pacote mail-notification, o plugin é adicionado automaticamente.

Esta versão contém o Thunderbird versão 2.0, com inúmeras melhorias de performance, melhorias na visualização das pastas e um suporte aperfeiçoado de notificação de e-mail.

10.5. Fontes Liberation

Esta versão do Fedora inclui o conjunto de fontes "Liberation". Suas letras são metricamente equivalentes a outros tipos de fontes proprietárias muito comuns na internet. Com estas fontes, os usuários terão uma melhor visualização e impressão de documentos de outras plataformas. Versões com hinting (alta qualidade) estarão disponíveis no futuro.

11. Sistemas de Arquivos

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Fedora 8 provides basic support for encrypted swap partitions and non-root file systems. To use it, add entries to /etc/crypttab and reference the created devices in /etc/fstab.

[Nota] Suporte a Sistemas de Arquivos Encriptados Não Disponível Durante a Instalação

Habilite a encriptação de sistemas de arquivos depois da instalação. O Anaconda não tem suporte para criar blocos de dispositivos encriptados.

O seguinte exemplo mostra uma entrada do /etc/crypttab para uma partição swap:

my_swap /dev/sdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256 

This command creates an encrypted block device /dev/mapper/my_swap, which can be referenced in /etc/fstab. The next example shows an entry for a filesystem volume:

my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256 

O arquivo /etc/volume_key contém uma chave de encriptação em texto plano. Você também pode especificar none como nome do arquivo da chave e o sistema irá lhe perguntar pela chave de encriptação durante a inicialização.

The recommended method is to use LUKS for file system volumes. If you are using LUKS you can drop the cipher= declaration in /etc/crypttab).

  1. Create the encrypted volume using cryptsetup luksFormat.

  2. Add the necessary entry to /etc/crypttab.

  3. Set up the volume manually using cryptsetup luksOpen or reboot.

  4. Create a filesystem on the encrypted volume.

  5. Set up an entry in /etc/fstab.

12. Servidores Web

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção se refere a serviços de correio eletrônico ou agentes de transferência de correio (MTAs).

12.1. Sendmail

Por padrão, o agente de transporte de correspondência (MTA) Sendmail não aceita conexões de rede originadas em nenhum host que não seja o computador local. Para definir o Sendmail como servidor para outros clientes, edite o /etc/mail/sendmail.mc e mude a linha DAEMON_OPTIONS para que ele escute dispositivos de rede, ou comente a opção usando o delimitador de comentários dnl. Então instale o pacote do sendmail-cf e restaure o /etc/mail/sendmail.cf com os seguintes comandos:

su -c 'yum install sendmail-cf' 
su -c 'make -C /etc/mail'

13. Desenvolvimento

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção cobre várias ferramentas e funcionalidades para desenvolvedores

13.1. Ferramentas

13.1.1. Coleção de Compiladores GCC

This release of Fedora has been built with GCC 4.1.2, which is included with the distribution.

13.1.1.1. Code Generation

Starting with gcc-4.1.2-25 and glibc-2.6.90-14, the -D_FORTIFY_SOURCE=2 option protects not only C code, but also C++. There have been several security issues already which would have been unexploitable if this checking was in place earlier. Refer to this announcement for more details.

13.1.2. Eclipse

This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK version 3.3.0. You can read the "New and Noteworthy" page for the 3.3.x series of releases can be accessed at http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-2007-06251500/whatsnew/eclipse-news.html. Release notes specific to 3.3.0 are available at http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.html.

The Eclipse SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse." The Eclipse SDK is the foundation for the combined release of twenty-one Eclipse projects under the Callisto combined release umbrella (http://www.eclipse.org/europa). A few of these Europa projects are included in Fedora:

Other Eclipse projects available in Fedora include:

Assistência na criação e teste dos pacotes com o GCJ é sempre bem-vinda. Contacte as partes interessadas na lista fedora-devel-java-list (http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) e/ou no canal #fedora-java na rede freenode.

Fedora also includes plugins and features that are particularly useful to FLOSS hackers, ChangeLog editing with eclipse-changelog, and Bugzilla interaction with eclipse-mylyn-bugzilla. Our CDT package, eclipse-cdt, includes a snapshot release of work to integrate with the GNU Autotools.

As ultimas informações relacionadas a estes projetos podem ser encontradas na página do Fedora·Eclipse·Project:·

13.1.2.1. Plugins/Funcionalidades Não-Empacotadas

Fedora Eclipse allows non-root users to make use of the Update Manager functionality for installing non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's home directory under the .eclipse directory. Please note, however, that these plugins do not have associated GCJ-compiled bits and may therefore run slower than expected.

13.1.2.2. Ambientes de Execução de Java Alternativos

The Fedora free JREs do not satisfy every user, so Fedora does allow the installation of alternative JREs. A caveat exists, however, for installing proprietary JREs on 64-bit machines.

The 64-bit JNI libraries shipped by default on x86_64 systems in Fedora do not run on 32-bit JREs. In other words, do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. They fail in confusing ways. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or install the 32-bit version of the packages, if available. To install a 32-bit version, use the following command:

yum install <package_name>.i386 

Também, as bibliotecas JNI de 32-bits distribuídas por padrão em sistemas ppc64 não podem ser executadas em JREs de 64-bits. Para instalar a versão 64-bits, use o seguinte comando:

yum install <package_name>.ppc64 

13.2. KDE 4 Development Platform

Fedora 8 includes KDE 4.0 (beta) development libraries. The following new packages are provided:

  • kdelibs4: KDE 4 libraries

  • kdepimlibs: KDE 4 PIM libraries

  • kdebase4: KDE 4 core runtime files

Use these packages to develop, build and run KDE 4 applications within KDE 3 or any other desktop environment.

The kdebase4 package also includes a beta version of the Dolphin file manager as a technology preview. Note that although Dolphin currently fails to start up when run from the KDE 3 menu, it works when run from Konsole. Other issues may exist as well. If you need a stable version of Dolphin, please install the d3lphin package, which is based on KDE 3 and can be safely installed alongside kdebase4.

These packages are designed to:

  • comply with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS), and

  • be completely safe to install in parallel with KDE 3, including the -devel packages.

In order to achieve this, Fedora KDE SIG members made 2 changes to the -devel packages:

  • The library symlinks are installed to /usr/lib/kde4/devel or /usr/lib64/kde4/devel, depending on system architecture.

  • The kconfig_compiler and makekdewidgets tools have been renamed kconfig_compiler4 and makekdewidgets4, respectively.

These changes should be completely transparent to the vast majority of KDE 4 applications that use cmake to build, since FindKDE4Internal.cmake has been patched to match these changes.

Note that kdebase4 does not include the KDE 4 Desktop package kdebase-workspace and its components such as Plasma and KWin version 4. The kdebase-workspace package is still too incomplete and unstable for daily use and would conflict with KDE 3.

14. Segurança

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção indica os vários ítens de segurança do Fedora.

14.1. Security Enhancements

  • Fedora continues to improve its many proactive security features, and FORTIFY_SOURCE has now been enhanced to cover C++ in addition to C, which prevents many security exploits.

  • A brand new graphical firewall configuration tool, system-config-firewall, replaces system-config-securitylevel.

  • This release offers Kiosk functionality via SELinux, among many new enhancements and security policy changes.

  • The glibc package in Fedora 8 now has support for passwords using SHA256 and SHA512 hashing. Before only DES and MD5 were available. The tools to create passwords have not been extended yet, but if such passwords are created in others ways, glibc will recognize and honor them.

  • Secure remote management capability is now provided for Xen, KVM, and QEMU in Fedora 8 virtualization.

14.2. Informações Gerais

Uma introdução geral para muitas das funcionalidades de segurança pró-ativas no Fedora, sua situação atual e políticas estão disponíveis em http://fedoraproject.org/wiki/Security.

14.2.1. SELinux

As páginas do projeto SELinux têm dicas sobre soluções de problemas, explicações e sugestões para outras documentações e referências. Alguns dos links úteis:

15. IcedTea and java-gcj-compat

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

15.1. IcedTea

This release of Fedora includes the IcedTea environment. IcedTea is a build harness for Sun's OpenJDK code that replaces encumbered parts of OpenJDK with Free Software replacements. IcedTea provides a more complete, compatible environment than GCJ, including support for building and running bytecode up to the 1.6 level. Users of IcedTea should be aware of a few caveats:

  • There is no ppc or ppc64 support. Users of ppc and ppc64 systems should continue to use GCJ.

  • There is no support for the Java sound APIs.

  • There are a few missing cryptographic algorithms.

15.2. Lidando com Applets Java

The Fedora IcedTea packages also include an adaptation of gcjwebplugin that runs untrusted applets safely in a web browser. The plugin is packaged as java-1.7.0-icedtea-plugin.

  • The gcjwebplugin adaptation has no support for the bytecode-to-Javascript bridge, so applets that rely on this bridge will not work.

  • The gcjwebplugin adaptation has no support for signed applets. Signed applets will run in untrusted mode.

  • The gcjwebplugin security policy may be overly restrictive. To enable restricted applets, run firefox -g in a terminal window to see what is being restricted, then grant the restricted permission in /usr/lib/jvm/java-1.7.0-icedtea-1.7.0.0/jre/lib/security/java.policy.

15.3. java-gcj-compat

This release of Fedora includes java-gcj-compat. The java-gcj-compat collection includes a tool suite and execution environment that is capable of building and running many useful programs that are written in the Java programming language.

A infra-estrutura do java-gcj tem três componentes chave: uma biblioteca de execução GNU Java (libgcj), o compilador Java Eclipse (ecj) e uma série de encapsuladores e links (java-gcj-compat) que fornecem a biblioteca de execução e o compilador para o usuário de uma forma semelhante a outros ambientes Java.

Os pacotes de programas em Java desta versão do Fedora usam o ambiente java-gcj-compat. Estes pacotes incluem o OpenOffice.org Base, o Eclipse e o Apache Tomcat. Veja a FAQ de Java em http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ para obter mais informações sobre o ambiente de Java livre java-gcj-compat no Fedora.

[Importante] Inclua informações de localização e versão nos relatos de bugs

Quando criar um relato de bug, tenha certeza de incluir a saída destes comandos:

which java && java -version && which javac && javac -version 

15.4. Manuseando Pacotes Java e Derivados

Em adição à pilha de programas livre java-gcj-compat, o Fedora permite-lhe instalar várias implementações de Java e mudar entre elas com a ferramenta da linha de comandos alternatives. Entretanto, todo sistema Java que você instalar precisa ser criado usando regras de pacotes do Projeto JPackage, para tirar proveito do alternatives. Uma vez que estes pacotes tenham sido instalados corretamente, o usuário root poderá optar entre as várias implementações do java e do javac com o comando alternatives:

alternatives --config java alternatives --config javac 

A simpler way to switch Java alternatives is using the sytsem-switch-java tool included in Fedora.

15.5. O Fedora e os Pacotes Java do JPackage

O Fedora inclui muitos pacotes derivados do excelente projeto que é o JPackage, o qual oferece um repositório de programas em Java. Estes pacotes foram modificados no Fedora para remover as dependências do programas proprietário e tirar proveito da funcionalidade da compilação antes-do-tempo do GCJ. Use os repositórios do Fedora para as atualizações destes pacotes ou use o repositório do JPackage para os pacotes não oferecidos pelo Fedora. Veja a página Web do JPackage em http://jpackage.org para mais informações sobre o projecto e as aplicações que ele oferece.

[Atenção] Misturando Pacotes do Fedora e do JPackage

Pesquise sobre compatibilidade entre pacotes antes de instalar programas de ambos repositórios Fedora e JPackage no mesmo sistema. Pacotes incompatíveis podem causar problemas complexos.

Consulte as últimas notas de versão pertencentes ao Eclipse em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse.

15.6. Maven (v2)

Esta versão do Fedora inclui o maven2, uma ferramenta de gestão e manipulação de projetos em Java. O Maven pode ser invocado com os comandos mvn e mvn-jpp. O primeiro faz com que o Maven se comporte como o Maven oficial, enquanto o último invoca o mvn com propriedades adicionais que facilitam as compilações desligadas da rede (off-line).

O pacote maven2 do Fedora está modificado para conseguir funcionar num modo completamente desligado. Sem quaisquer propriedades adicionais definidas (o comando mvn), o maven2 irá funcionar exatamente como o Maven oficial. Os usuários poderão definir propriedades adicionais para facilitar as compilações desligadas ou invocar o mvn-jpp, uma interface que define as propriedades mais comuns na compilação desligada. As propriedades e os seus detalhes de utilização estão descritos no diretório /usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html, que vem do pacote maven2-manual.

16. Multimídia

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

O Fedora inclui aplicações para variadas funções multimídia, incluindo tocar, gravar e editar. Pacotes adicionais estão disponíveis através do repositório Fedora Extras. Para maiores informações sobre multimídia no Fedora, consulte a seção Multimídia do website do Projeto Fedora em http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.

16.1. Tocadores Multimídia

A instalação padrão do Fedora inclui o Rhythmbox e o Totem para tocar mídias. Muitos outros programas populares estão disponíveis nos repositórios, incluindo o tocador XMMS e o amaroK do KDE. Ambos GNOME e KDE têm uma seleção de tocadores que podem ser usados com uma variedade de formatos. Programas adicionais estão disponíveis de terceiros para suportar outros formatos.

O Fedora também utiliza toda a vantagem do sistema de som Advanced Linux Sound Architecture (ALSA). Muitos programas podem tocar sons simultaneamente, o que já foi difícil em sistemas Linux. Quando todos os programas multimídia estiverem configurados para usar o suporte a som ALSA, esta limitação desaparece. Para mais informações sobre o ALSA, visite o site do projeto em http://www.alsa-project.org/. Usuários ainda podem encontrar problemas quando múltiplos usuários estiverem conectados ao sistema. Dependendo das configurações de hardware e software, múltiplos usuários talvez não possam usar o hardware de som simultaneamente.

16.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e Ogg

O Fedora inclui suporte completo para o formato de encapsulamento de mídia Ogg, formato de áudio Vorbis, de vídeo Theora, de áudio Speex e áudio do tipo lossless (sem perda) FLAC. Estes formatos de livre distribuição não são restritos por patentes ou licenças. Eles fornecem alternativas poderosas e flexíveis para os formatos mais populares e restritos. O Projeto Fedora encoraja o uso de formatos de código aberto ao invés dos restritos. Para mais informações sobre estes formatos e como usá-los, veja o site da Fundação Xiph.Org em http://www.xiph.org/.

16.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos

Os repositórios de software do Fedora não podem incluir suporte para tocar ou gravar MP3 e DVD pelo fato de que os formatos de MP3 e MPEG (DVD) são patenteados e os donos das patentes não disponibilizaram as licenças necessárias. Formatos de vídeo DVD são patenteados e equipados com um sistema de criptografia. Os proprietários das patentes não disponibilizaram as licenças necessárias e códigos fonte necessários para descriptografar discos criptografados com CSS podem violar o Digital Millennium Copyright Act, uma lei de direitos autorais dos Estados Unidos. O Fedora também exclui outros programas de multimídia devido a restrições de patente, direitos autorais ou licença, incluindo o Flash Player da Adobe e o Real Player da Real Media. Para maiores informações sobre este assunto, por favor consulte http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.

Apesar de que outras opções de MP3 podem estar disponíveis ao Fedora, a Fluendo agora oferece um plugin MP3 livre para o GStreamer com a licença de patente necessárias para os usuários finais. Este plugin habilita o suporte a MP3 em aplicações que usam o framework GStreamer. O Fedora não inclui este plugin pois nós preferimos suportar e encorajar o uso de formatos abertos e sem restrições de patentes. Para mais informações sobre o plugin MP3, visite o site da Fluendo em http://www.fluendo.com/.

16.4. Criação e Gravação de CDs e DVDs

Os repositórios do Fedora incluem uma variedade de ferramentas que tornam a tarefa de masterizar e gravar CDs e DVDs fácil. Usuários GNOME podem gravar diretamente do gerenciador de arquivos Nautilus, ou escolher entre os pacotes gnomebaker ou graveman, ou o antigo pacote xcdroast do Fedora. Usuários KDE podem usar o robusto pacote k3b para essas tarefas. Como ferramentas de console, tem-se o cdrecord, o readcd, o mkisofs e outras aplicações populares.

16.5. Capturas de Tela

Agora você pode usar o Fedora para criar e tocar screencasts, que são sessões da área de trabalho gravadas, usando tecnologias livres. O repositório de Coleção de Pacotes do Fedora inclui o istanbul, que cria capturas de tela usando o formato de vídeo Theora. Estes vídeos podem ser tocados usando um dos muitos tocadores incluídos no Fedora. Este é o método recomendado para enviar capturas de tela ao Projeto Fedora para uso tanto dos desenvolvedores quanto dos usuários. Para um how-to mais compreensível, visite http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting.

16.6. Suporte Extendido através de Plugins

Muitos dos tocadores multimídia nos repositórios de programas do Fedora, podem usar plugins para incluir suporte a formatos adicionais de mídia e sistemas de saída de som. Alguns usam poderosos frameworks multimídia, como o pacote gstreamer, para manusear suporte a formatos de mídia e saída de som. Os repositórios de programas do Fedora oferecem pacotes de plguins para estes sistemas e para aplcações individuais. Terceiros também podem fornecer plugins adicionais para se ter ainda mais funcionalidades.

17. Jogos e Entretenimento

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

O Fedora fornece uma seleção de jogos que cobrem uma variedade de gêneros. Usuários podem instalar um pequeno pacote de games para GNOME (chamado gnome-games) e do KDE (kdegames). Existe também muitos jogos adicionais dispovíveis no repositório que cobrem todos os principais gêneros.

O site do Projeto Fedora tem uma seção dedicada a jogos e detalha muitos dos jogos disponíveis, incluindo visões gerais e instruções de instalação. Para mais informações, consulte http://fedoraproject.org/wiki/Games.

Para uma lista dos outros jogos que estão disponíveis na instalação, use a ferramenta gráfica Pirut (AplicaçõesAdicionar/Remover Programas) ou através da linha de comandos:

yum groupinfo "Games and Entertainment" 

Para mais ajuda na utilização do yum para instalar os pacotes de jogos, veja o guia que está disponível em:x

http://docs.fedoraproject.org/yum/

17.1. Haxima

O Fedora 7 inclui a versão 0.5.6 do clássico RPG Nazghul, bem como do seu acompanhante Haxima. Esta versão não é compatível com os jogos gravados nas versões anteriores do Nazghul; para isso, os jogos em execução do Haxima precisam de ser reiniciados após uma atualização para o Fedora 7.

18. Virtualização

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Virtualization in Fedora 8 supports both Xen and KVM virtualization platforms. The libvirt API and its corresponding tools, virt-manager and virsh, have been updated to support both KVM and Xen. Users can choose which virtualization platform to install, and use the same tools without regard to that choice.

Xen in Fedora 8 is based on version 3.1.0.

KVM in Fedora 8 is based on version 36-2.

For more information on the differences between Xen and KVM, refer to http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison. For more information on installing and using virtualization in Fedora 8, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora8VirtQuickStart.

18.1. Mudanças nos Pacotes de Virtualização

The following improvements have been made in the virtualization packages in Fedora 8:

  • Secure remote management of guest domains. Features include:

  • Introduction of Virt Viewer, a lightweight, minimal UI for interacting with the graphical console of virtual machines. Virt Viewer serves as a replacement for vncviewer.

  • The LibVNCServer implementation has been removed from Xen and replaced with QEMU.

  • Introduction of GTK-VNC, a GTK widget which provides a VNC client. For more information on GTK-VNC refer to http://gtk-vnc.sourceforge.net/.

19. X Window System (Gráficos)

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção contém informações relacionadas à implementação do X Window System (Sistema de Janelas X), fornecido com o Fedora.

19.1. Mudanças nas Configurações do X

O servidor X X.org 7.1 foi modificado para detectar e configurar automaticamente a maioria dos hardwares, eliminando a necessidade dos usuários ou administradores terem que modificar o arquivo de configuração /etc/X11/xorg.conf. A única configuração de hardware que já vem por padrão no xorg.conf, escrito pelo anaconda, é:

  • O driver de vídeo

  • O mapa de teclado

Todos os outros hardwares, como por exemplo monitores (ambos LCD e CRT), mouse USB e touchpads devem ser automaticamente detectados e configurados.

O servidor X solicita ao monitor as faixas de resoluções suportadas e tenta utilizar a resolução mais alta e disponível com o tamanho certo para a tela. Usuários podem configurar sua resolução preferida em SistemaPreferênciasResolução da Telae a resolução padrão do sistema pode ser mudada em SistemaAdministraçãoTela.

Se o arquivo de configuração /etc/X11/xorg.conf não estiver presente, o X automaticamente detecta o driver apropriado e assume um layout de teclado US de 105 teclas.

19.2. Notas para o Driver Intel

O Fedora 7 contém dois drivers para as controladoras gráficas integradas Intel:

  • O driver padrão i810, que contém suporte para os chipsets gráficos Intel até (e incluindo) i945 e i965

  • O driver experimental intel, que contém suporte para os chipsets gráficos Intel até (e incluindo) i945

O driver i810 está limitado para as resoluções disponíveis na BIOS. Se você precisa de suporte a resoluções não padrões, como aquelas usadas em telas widescreen, você poderá querer mudar para o driver intel. Você pode trocar os drivers usando o system-config-display, disponível no menu SistemaAdministraçãoTela.

Opiniões sobre o driver experimental intel são bem vindas. Por favor relate sucessos no Bugzilla, anexando toda a saída do comando lspci -vn de sua máquina. Através dos relatos de sucesso, vários chipsets poderão ser trocados para usar o driver intel por padrão.

19.3. Drivers de Vídeo de Terceiros

Se você pretende usar drivers de vídeo produzidos por terceiros, consulte a página de drivers de terceiros do Xorg para detalhes:

http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers

20. Servidores de Bancos de Dados

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

20.1. MySQL

Fedora now provides MySQL 5.0.45. For a list of the enhancements provided by this version, refer to http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html.

Para mais informações sobre a atualização de bancos de dados de versões anteriores do MySQL, consulte o site do MySQL no endereço http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.

20.1.1. DBD Driver

O controlador DBD para MySQL tinha licença dupla e as questões de licenças foram resolvidas (https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). O pacote resultante, o apr-util-mysql, está agora incluído nos repositórios de programas do Fedora.

20.2. PostgreSQL

This release of Fedora includes PostgreSQL 8.2.4. For more information on this new version, refer to http://www.postgresql.org/docs/whatsnew.

[Importante] Atualizando Bancos de Dados

Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, it could be necessary to follow the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/install-upgrading.html. Otherwise the data may be not accessible by the new version of PostgreSQL.

21. Internacionalização (i18n)

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

Esta seção contém informações relacionadas ao suporte para vários idiomas no Fedora.

21.1. Language Coverage

21.1.1. Language support installation

Para instalar suporte a idiomas adicionais do grupo, use oPirut via AplicaçõesAdicionar/Remover Programas, ou execute este comando:

su -c 'yum groupinstall
	<language>-support'

No comando acima, <language> pode ser assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai, ou telegu.

Após fazer o upgrade do Fedora, instale o pagote scim-bridge-gtk, caso contrário o Módulo de Método de Entrada GTK padrão SCIM (SCIM GTK Input Method Module) será usado. Isto pode conflitar com aplicações '3rd party C++' ligadas a versões mais antigas do libstdc++.

To add SCIM support to input a particular language, install scim-lang-LANG, where LANG is one of assamese, bengali, chinese, dhivehi, farsi, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, latin, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhalese, tamil, telugu, thai, or tibetan.

21.1.2. Transifex

This release features Transifex, a new tool designed to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems. Core packages in this release use Transifex to receive translations from numerous contributors.

Through a combination of new Web tools, community growth, and better processes, translators can now contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations.

21.2. Fonts

In Fedora 8 fonts for all available languages are now installed by default on the desktop to give good default language coverage. Most of the fonts in generically named font packages have been moved to their own packages to reflect the upstream name and make font choices easier.

21.2.1. Chinese fonts

  • the cjkunifonts-fonts package has been split out of fonts-chinese into two subpackages for the Uming and Ukai faces.

  • The taipeifonts package has been split out of fonts-chinese.

  • The wqy-bitmap-fonts package is now installed by default with Chinese support.

  • The wqy-unibit-fonts package has been added.

21.2.2. Indic fonts

  • The lohit-fonts package has been split out of fonts-indic.

21.2.3. Japanese fonts

  • The sazanami-fonts package has been split out of fonts-japanese into two subpackages for the Gothic and Mincho faces.

  • The jisksp16-1990-fonts package has been split out of fonts-japanese.

  • The knm_new-fonts package has been split out of fonts-japanese.

VLGothic-fonts will become the new default Japanese font starting in Fedora 9.

21.2.4. Korean fonts

  • The baekmuk-ttf-fonts and baekmuk-bdf-fonts packages have been split out of fonts-korean. The baekmuk-ttf-fonts package provides four subpackages for Batang, Dotum, Gulim and Headline typefaces.

21.3. Input Methods

21.3.1. Improved im-chooser

The user interface of im-chooser has been improved to be simpler and easier to understand.

21.3.2. SCIM input method Defaults

The core SCIM packages are now installed by default, but the input method only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current list is: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). You can use im-chooser via SystemPreferencesPersonalInput Method to enable or disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set Use custom input methodscim in im-chooser and restart your desktop session.

A seguinte tabela lista as teclas de atalho predefinidas para as diferentes línguas:

Idioma Atalhos de Ativação
todas Ctrl+Espaço
Japonês Zenkaku_Hankaku ou Alt+`
Coreano Shift+Espaço ou Hangul

21.3.3. Other input methods

This release adds support for the nabi input method for Korean Hangul.

22. Compatibilidade com Versões Passadas

[Dica] Últimas Notas de Versão na Web

Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora.

O Fedora fornece bibliotecas de sistema legadas para compatibilidade com programas antigos. Estes programas são parte do grupo de Desenvolvimento de Programas Legados (Legacy Software Development), que não é instalado por padrão. Usuários que necessitam desta funcionalidade podem selecionar este grupo tanto na instalação, como depois do processo de instalação estar completo. Para instalar o grupo de pacotes em um sistema Fedora, execute em AplicaçõesAdicionar/Remover Programas, (Pirut), ou digite o seguinte comando em uma janela de terminal:

su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'

Digite a senha da conta de root quando solicitada.

22.1. Compatibilidade do Compilador

O pacote compat-gcc-34 foi incluído nesta versão por razões de compatibilidade:

https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html

23. Mudanças de Pacotes

Para uma lista de quais pacotes foram atualizados desde a versão anterior, consulte http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. Você pode também achar uma comparação dos pacotes principais de todas as versões do Fedora em http://distrowatch.com/fedora.

24. Projeto Fedora

The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, general-purpose operating system exclusively from open source software. The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can make a difference. Refer to http://fedoraproject.org/join-fedora.html for details. For information on the channels of communication for Fedora users and contributors, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

O Projeto Fedora é dirigido por indivíduos que contribuem para ele. Como alguém que faz testes, como um desenvolvedor, documentador, ou tradutor, você pode fazer a diferença. Visite http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join para detalhes sobre isso. Para maiores informações sobre os canais de comunicação disponíveis para usuários e contribuidores do Fedora, consulte http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate.

Complementando o site, as seguintes listas de discussão estão disponíveis:

Para se inscrever em quaisquer destas listas, mande um e-mail com a palavra "subscribe" no campo de assunto para <nomedalista>-request, onde <nomedalista> é um dos nomes acima. Alternativamente, você pode subscrever-se às listas de discussão do Fedora através da interface Web em http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.

O Projeto Fedora também usa vários canais de IRC (Internet Relay Chat). O IRC é uma forma de comunicação baseada em texto e em tempo real, semelhante à Mensagens Instantâneas. Com ele, você pode conversar com várias pessoas em um canal aberto, ou conversar em privado com alguém a sós. Para falar com outros participantes do projeto Fedora através do IRC, consulte o website Freenode em http://www.freenode.net/ para maiores informações.

Os participantes do Projeto Fedora freqüentam o canal #fedora na rede Freenode, enquanto os desenvolvedores se encontram no canal #fedora-devel. Alguns dos projetos maiores também podem ter seus próprios canais e esta informação pode ser encontrada na página de cada projeto, ou em http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate.

Para conversar no canal #fedora, você precisará registrar seu apelido, ou nick. As instruções são dadas a você quando você entrar (/join) no canal.

[Nota] Canais de IRC

A Fundação Fedora ou a Red Hat não têm controle sobre os canais de IRC do Projeto Fedora, nem tampouco sobre os seus respectivos conteúdos.

25. Produção (Colophon)

Como utilizamos o termo, uma produção (colophon) se define:

  • reconhece contribuidores e fornece seus papéis e

  • explica as ferramentas e métodos de produção.

25.1. Contribuidores

...e muitos outros tradutores. Veja a versão atualizada na Web destas notas de versão enquanto vamos adicionando tradutores depois do lançamento:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

25.2. Métodos de Produção

Os escritores de seção produzem as notas de versão diretamente no Wiki do Projeto Fedora. Eles colaboram com outros especialistas nos assuntos durante a fase da versão de testes do Fedora para explicar importantes mudanças e aprimoramentos. O time editorial mantém consistência e qualidade nas seções finalizadas e porta o material Wiki para DocBook XML em um repositório de controle de revisão. Neste ponto, o time de tradutores produz versões das notas de versão em outros idiomas, tornando-as disponíveis para o público em geral como parte do Fedora. O time de publicação também produz erratas (correções de erros) subseqüentes, disponíveis pela Web.